Μενού

Φεστιβάλ

Εν Δράσει

Κοιν. Μέριμνα

Εκδόσεις
Εξώμβουργο: Τήνος Ιστορία και Πολιτισμός

Τήνος. Ιστορία και Πολιτισμός
Τα τελευταία χρόνια, ο Δήμος μας μέσω της Δημοτικής του Επιχείρησης κατόρθωσε ένα αποφασιστικό, νέο ξεκίνημα εδραιώνοντας μια προοδευτική τάση στα δεδομένα της ανάπτυξης και προβολής του νησιού, που πήρε σάρκα και οστά μέσα από τις δύο επιτυχημένες εκδόσεις τις οποίες έως τώρα έχει στο ενεργητικό του. Μέσα από τα εκδοτικά αυτά εγχειρήματα των φωτογραφικών λευκωμάτων «Τήνος. Περιπλάνηση στον Δήμο Εξωμβούργου» και «Τήνος από Ψηλά», τα οποία έτυχαν ιδιαίτερης απήχησης και θερμής αποδοχής, δόθηκε η ώθηση και η ευκαιρία τόσο στο κοινό της Τήνου, όσο και των φίλων της, να υιοθετήσουν μια νέα, ευρύτερη οπτική θεώρησης του δυναμικού αλλά και των προοπτικών του νησιού.
Η αξία αυτής της πορείας είναι σημαντική, αφού πετυχαίνει να φωτίσει την διαχρονική ποιότητα και την πρωτογενή ομορφιά της Τήνου μέσα από την ενίσχυση της ολοένα και αναγκαιότερης έννοιας του σεβασμού προς τον τόπο αυτόν που κατορθώνει ακόμα να διατηρεί κληρονομιά αιώνων. Θεωρώντας ότι η αξιόλογη προσπάθεια της ουσιαστικής ανάδειξης της αληθινής Τήνου, που ενσαρκώνεται μέσα από τις εκδόσεις αυτές, οφείλει να συνεχιστεί, φτάσαμε στην υλοποίηση της τρίτης στην σειρά έκδοσης του Δήμου μας και της Δημοτικής του Επιχείρησης την οποία έχω την χαρά να χαιρετίζω.
Το κέντρο βάρους έχει αυτή τη φορά μετατοπιστεί και στο επίκεντρο βρίσκεται όχι πια η εικόνα αλλά οι αιώνες που πέρασαν για να διαμορφωθεί η Τήνος του σήμερα. Η νέα αυτή έκδοση, υπό τον τίτλο «Τήνος. Ιστορία και Πολιτισμός», συνιστάται από δύο τόμους εκ των οποίων ο πρώτος συμπυκνώνει τα ιστορικά και ο δεύτερος τα πολιτιστικά στοιχεία της Τήνου από την αρχαιότητα έως τα νεώτερα χρόνια και αποτελούν μια συμπαγή επιστημονική έκδοση τεκμηριωμένων πληροφοριών για πολλούς τομείς του νησιού. Πρόκειται για μια εντελώς ρηξικέλευθη, για τα δεδομένα του νησιού, προσπάθεια συγκέντρωσης σε μία έκδοση, πραγματικών στοιχείων που αφορούν τις ιστορικές και πολιτιστικές καταβολές της Τήνου, όπως αυτές υφάνθηκαν στην πάροδο των αιώνων.
Πολλαπλός ο ρόλος αυτού του βιβλίου αφού δεν είναι μόνο μια συγκεντρωτική, μεστή και πλήρης έκδοση, ικανή να κατατοπίσει τον αναγνώστη διαφωτίζοντας πολλά θέματα που αφορούν την παράδοση του νησιού, αλλά και ένα έναυσμα για τον σύγχρονο αναγνώστη, ντόπιο ή μη, να ενημερωθεί για την Τήνο μέσα από μια έκδοση καλογραμμένη και ευανάγνωστη που μεταδίδει πολύτιμες και πολύπλευρες γνώσεις, με αμεσότητα, χωρίς καθόλου να στερείται επιστημονικής αξιοπιστίας. Ευχάριστη αφορμή για τον Τήνιο που θέλει να γνωρίζει την ταυτότητα του τόπου του, πολύτιμος οδηγός για τον επισκέπτη που ενδιαφέρεται για το νησί μας, από όποια άποψη και να το δει κανείς, η έκδοση «Τήνος. Ιστορία και Πολιτισμός» παραμένει ένας σύγγραμμα που με σφαιρικότητα και συγγραφική δεινότητα, αποτελεί για την Τήνο μια ευτυχή κατάκτηση, καλύπτοντας ένα κενό που υπήρχε.
Τέλος, θεωρώ απαραίτητο να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον επιμελητή της παρούσας έκδοσης και ακούραστο ερευνητή και μελετητή της Ιστορίας της Τήνου, τον φιλοπρόοδο πατέρα Μάρκο Φώσκολο, ο οποίος συντόνισε την όλη προσπάθεια αφιερώνοντας χρόνο, ψυχή και πνεύμα, τους πολυάριθμους, πρόθυμους και ιδιαίτερα καταρτισμένους συγγραφείς που συνεργάστηκαν προσφέροντας το πολύτιμο απόσταγμα της γνώσης και της πνευματικής τους εργασίας καθώς και τον τ. Πρόεδρο της Δημοτικής Επιχείρησης Ανάπτυξης Εξωμβούργου κ. Ζαλώνη Ιωάννη, ο οποίος συνέλαβε την ιδέα της υλοποίησης του έργου αυτού.


Κροντηράς Παναγιώτης
Δήμαρχος Εξωμβούργου Τήνου


Ποιός Online
Number of online users in last 3 minutes

Μετρητής

View My Stats

Top 100

Copyright © 2005 Vincenzo Travel Agency. All rights reserved.
Francois Web design

The climate of the island is very healthy. This is because the blowing of the northern winds prevents the development of germs. It is reported that some people that were sick and visited the island were healed without medicine.

Tinos is basically an island with religious and worshipping tourists. The finding of the icon, the erection of the temple, the improvement of the transportation had a great impact to the social and economic evolution of the island. The fact that it attracted tourism developed the city of Tinos, in contrast with the villages. Nevertheless it helped to reduce migration and kept the residents of the island on their land. From 1940 to 1981 approximately 32% of the population immigrated. In 1940 the town of Tinos concentrated 25% of the population.

Today urbanism has taken over and 75% of the population in concentrated in the town of Tinos. Today approximately 40 villages are inhabited. Their establishing history goes back to the middle ages and the Byzantine years. There are also many settlements, which are basically younger and were developed near the sea.

 The fact that many tourist centers were developed at many locations, the creation of greenhouses, n location canning of various vegetables, the systematic and advanced utilization of marble, played a major role in the keeping of the population on the island and especially at the villages. These developments have increased the occupation in various parts of the island having as a result to fight back of immigration.

The mixed religious population of Tinos, gives the island a special folklore character. A Tinian dialect is noticed, with the extraction of the vowels, the alteration of consonants and names of persons that have a western influence.

 At Tinos we come across two Christian dogmas that harmoniously coexist. The Temple of Evangelistria is a very important demotic worshipping area for the Orthodox and people from all over Greece assemble throughout the whole year to worship here. However at the same time Tinos is a very important center for the Catholics, basically for the Greek Catholics. All you need to do is to take a look around at all the churches in order to substantiate that you are at a religious center. When Panagia/ the Virgin Mary is celebrated, worshippers from all over the world swarm the island. Tinos belongs to the Cyclades and is the third in size island of this complex. Its area is 194 square kilometers. The total length of its coastline is estimated to approx 114 kilometers. It is situated south east of Andros and north west of Mykonos. It highest mountain is named Tsiknias and is 725 meters high. According to mythology Aelos, the god of the winds lived at the channel of Tsiknias. This explains the fact that the area is veAt Tinos irrespective of being Catholic or Orthodox, all the people have a deep love for the Virgin Mary. The Orthodox celebrates Panagia (Virgin Mary) on the 25th of March and on the 15th of August and the Catholics on the 1st Sunday of May and also on the 15th of August. The residents of Tinos are very hospitable and they open heartedly offer food and board to the worshippers during the festivities. The Tinians in order to sustain the ground from suffering intense deterioration, have created on the sides of the mountains the so called pezoules, which are small fields with a resistance made of rocks in order for the ground not to get corroded and are used to cultivate their products. The reduction of the agricultural population slowly left some of these areas uncultivated. Today cereals, citrus fruit, fruits and also oil, wine and raki are cultivated. The products are consumed basically within internal market but some are also exported. Another beneficial product of Tinos, is its honey. In the past they also had silk growing.